ADVERTISING - Film (Online & Social Films > Campaign - Series)

The Influesters - Deciml - Deciml JPG
The Influesters - Deciml - Deciml MP4 1m:43s
The Influesters - Deciml - Deciml MP4 1m:53s
The Influesters - Deciml - Deciml MP4 1m:56s
The Influesters - Deciml - Deciml MP4 1m:39s
The Influesters - Deciml - Deciml MP4 2m:07s

The Influesters
Brand: Deciml
Client: Deciml
Entrant: Bare Bones Collective

Share:
The Influesters - Deciml - Deciml

Blue Elephant

Entry Title: The Influesters
Brand: Deciml
Client: Deciml
Entrant Company: Bare Bones Collective
Title: Deciml Influesters - Zakir Khan
Title: Deciml Influesters - Ranveer Allahbadia
Title: Deciml Influesters - Varun Thakur
Title: Deciml Influesters - Raj Shamani
Title: Deciml Influesters - Bhuvan Bam and Rohit Raj
Description: Deciml is an app that helps young people invest early through spare change investing. India accounts for 46% of digital transactions worldwide, making Deciml a game-changing investment app.

But how do you get young people excited about a game-changing app?

Idea:
We changed the game of influencer collabs. Instead of paying influencers to endorse our app, we offered them a stake in Deciml, in exchange for their money. Eight of India’s top influencers were now angel investors in Deciml. They became… Deciml's Influesters. Names like Zakir Khan, Bhuvan Bam, and Ranveer Allahbadia. Their collective following: 33.7M

To announce this collab, we created a series of eight videos, driving home our singular message: Deciml is such a groundbreaking app, that your favourite influencer chose to be its stakeholder.

Each video featured an entertaining backstory about how the influencer became Deciml’s Influester. We wrote these videos in each influencer’s unique voice, with their quirks exaggerated for comedic effect. We released them over one week, with the story moving forward with each release.

Results:
The campaign went viral within 48 hours.
18.7M views.
25M in campaign reach.
24M INR in earned media.
And 228,193 app installs.

Total spent on talent: 0
English Translation: Owing to the length of these films, we’ve provided translations only for parts that are not in English.

FILM 1 - ZAKIR KHAN
0:01
Original - Yeh ishq nahin aasan, bas itna samajh lijiye,
Translation - Love is not easy, please understand this,

0:07
Original - Uh… arz kiya hai…I’m Satyajeet,
Translation - Uh… here goes… I’m Satyajeet,

0:23
Original - Spare change investment app? Thoda khul kar batao dost.
Translation - Spare change investment app? Tell me more, my friend.

0:26
Original - Matlab, aap jab bhi koi digital transaction karte ho
Translation - So whenever you make a digital transaction

0:30
Original - Toh Deciml usko round off karke bacche hue chuttey automatically invest kar deta hai.
Translation - Deciml rounds it off and automatically invests the spare change for you.

0:34
Original - Matlab ki yeh meri coffee jo 295 rupees ki hai, toh woh round off karke 300 kar dega, aur woh jo 5 rupaite extra hai unko invest kar dega?
Translation - So if my coffee is for 295 rupees, it will round it off to 300, and it’ll invest the remaining 5 rupees?

0:47
Original - Kya? Influencer?
Translation - What? Influencer?

0:50
Original - Main investor hoon! Theek hai?
Translation - I’m an investor! Understood?

0:53
Original - In fact, main usse bhi zyada aagey hoon. Main “Influester” hoon!
Translation - In fact, I’m more than that. I’m an “Influester”!

0:57
Original - Abhi hello ki jagah, Irshad bola na. Word toh bann jaata hai!
Translation - I just said ‘Irshad’ instead of ‘hello’. Words can be made up!

1:00
Original - Ehh beta! Oxford walon ko phone kar!
Translation - Yo listen! Call oxford!

1:06
Original - Toh paise main deta hoon na yaar.
Translation - Then I’ll give you the money.

1:08
Original - Aur promo ka kya hai? Promo toh main aise hi bana deta hoon yaar. On the fly banata hoon main promo! Ek minute…
Translation - And what’s in a promo? I’ll make a promo for you right now. On the fly I’ll make a promo! One minute…

1:16
Original - Arz kiya hai ki, daana daana jodd kar bannte hai bhuttey… Download karo Deciml App aur invest karo chuttey!
Translation - It’s said that many syllables come together to form a rap… So invest your spare change using the Deciml App!

1:26
Original - Tareefein sunn rahe ho?
Translation - Can you hear the compliments?

1:30
Original - Mana karne ka mauka hi nahi diya!
Translation - Didn’t give him a chance to say no!


FILM 2 - RANVEER ALLAHBADIA
0:27
Original - say 541 on agarbattis
Translation - say 541 on incense sticks

0:52
Original - Kaisa tha?
Translation - How was it?

1:37
Original - you know according to vastu
Translation - you know according to Indian traditions


FILM 3 - VARUN THAKUR
0:58
Original - Just tell me if you want khokas or petis?
Translation - Just tell me if you want gold or diamonds?


FILM 4 - RAJ SHAMANI
0:11
Original - Main abhi Raj ko phone lagata hoon.
Translation - I’ll call Raj right now.

0:22
Original - Aisa nahi hai yaar, just that we’ve been friends for so long… complicate ho jayega.
Translation - Nothing like that, just that we’ve been friends for so long… it’ll complicate things.

0:32
Original - Soch le!
Translation - Give it a thought!

1:01
Original - Humein humesha aisa kyun lagta hai ki invest karne ke liye bohot saare paison ki zaroorat hai.
Translation - Why do we think that to start investing, we need a lot of money?

1:07
Original - Invest karne ke liye, all you need is the Deciml App.
Translation - To invest, all you need is the Deciml App.


FILM 5 - BHUVAN BAM AND ROHIT RAJ
0:03
Original - Ek brand collaboration kar sakte hai kya?
Translation - Can we do a brand collaboration?

0:08
Original - Haan, kar sakte hain brand collab…
Translation - Yeah, we can do a brand collab…

0:11
Original - Par.. uh.. Aapki fees?
Translation - But.. uh.. Your fees?

0:25
Original - Stake chahiye kya?
Translation - Do you want a stake in my company instead?

0:26
Original - Kya?! Toh mujhe tumhe paisa dena padega?
Translation - What?! So I’ll have to give you money?

0:30
Original - Aur yeh, Deciml karta kya hai?
Translation - And, how does Deciml work?

0:33
Original - Jab bhi aap koi digital transaction karte ho, Deciml usko round off karke bacche hue chuttey automatically invest kar deta hai!
Translation - Whenever you make a digital transaction, Deciml will round it off to the nearest ten and automatically invest the spare change for you!

0:40
Original - Aur tumhe kitna paisa chahiye?
Translation - And how much money do you want?

0:48
Original - Bas, itna hi?
Translation - That’s it?

0:55
Original - Cute hai yaar!
Translation - He’s so cute!

1:01
Original - Thoda zyaada ho gaya.
Translation - It’s a bit much.

1:13
Original - Haan! Yeh amount sahi hai!
Translation - That’s the right amount!

1:16
Original - Toh Deciml ek aisa app hai jo har digital transaction ko round off karke, bacche hue paise aapke liye invest kar deta hai.
Translation - So Deciml is an app that rounds off every digital transaction you make and invests the spare change for you.

1:24
Original - Agar aap 6,424 rupaiye ka chashma khareedtey ho, toh Deciml apne aap 6 rupaiye invest kar dega.
Translation - If you buy sunglasses for 6,424 rupees, then Deciml will automatically invest 6 rupees for you.

1:36
Original - Coffee? Chai? Jal-jeera? Kuch nahi? Theek hai, koi baat nahi.
Translation - Coffee? Tea? Cold drink? Nothing? Okay, no problem

1:38
Original - App toh accha hai… Main bhi invest karta hoon.
Translation - The app sounds good… I’ll invest too.

1:51
SUPER - Par picture abhi baaki hai mere dost…
Translation - But wait, there’s more…

1:52
Original - Jaisa humne plan kiya tha, waise hi gaya nahi? Usne pehle brand collab offer kiya, phir stake! Jaisa tumne kahaan tha bilkul waise hi, tumhe kaise pata yeh company successful hogi?
Translation - Didn’t it go according to plan? First he offered a brand collab, then stake! Just like what you predicted. But how did you know this company will be successful?

2:00
Original - Meeko Taaza Khabar milti hai na, waqt se pehle!
Translation - Because I get the news, even before the events happen!
Company Credits: Creative Agency: Bare Bones Collective
Individual Credits: Copywriter / Chief Creative Officer: Girish Narayandass
Individual Credits: Copywriter / Chief Creative Officer: Anuya Jakatdar
Individual Credits: Copywriter / Creative Director: Sainee Raj
Individual Credits: Account Management: Swati Dua
Individual Credits: Team Deciml: Satyajeet Kunjeer
Individual Credits: Team Deciml: Raunak Munot
Individual Credits: Director: Brian Saldanha
AwardsEngine Logo